甲・乙類の音韻変化について

 ia>e(甲)、ai(乙i> 、ua>o大野 1978a p195-9、218-221)など、通説とされている音韻変化は間違っています。もし皆さんが自分の舌と口でiauaなどと発音し、その音を自分の耳で聞くならば、それらの発音がそれぞれeoなどにならないことがよくわかるはずです。

《甲類》         《乙類》
 i             (<u+i)
 e(<o(甲+i)   (<+i)
 oa+u)       
1.ui>の変化(例:「尽く」+「い」」(tuku+i>tuk))
2.i>の変化(例:「明け」(ak+i>ak)。「竹」(tak+i>tak)。「歎き」(nag+ikinagki))
3.oieの変化(例:「ド厳い」>「でかい」(do+ikaidekai))
4.aie:の変化(例:でかい」>「でけー」dekaideke:))

 (いまでは通説となっていますが)大野氏の考えられているaiの変化は間違っています。上の例でわかるように、+iは(乙のエ)に、a+iはe:(長音のエ)に変化したのです。このようにaie:に変化している事実をすなおに認めれば、漢字音の研究で推定されているが中舌であることの理由をyの介入(a-y-i大野 1978a p196p218-9)といった無理な解決をさがす必要はないのです。中舌音への変化をiと考えた、その音(のオ)については下二段活用の「明け」の語末音(乙のエ)や未然形の「明か」の語末音aなどとの関係(乙類の(=)とaの交替についてはこちらも)が問題になりますが、これはまたのちの更新(「動詞活用の起源について」)で詳しく考察します。